-
1 sucer
-
2 téter
-
3 sucer
sucer [syse]➭ TABLE 3 transitive verba. to suck• sucer son pouce/ses doigts to suck one's thumb/one's fingers• se sucer la poire or la pomme (inf!: inf!) to kiss passionately* * *syseverbe transitif to suck* * *syse vt[sang] to suck* * *sucer verb table: placerA vtr1 to suck; sucer son pouce to suck one's thumb; sucer la haine/religion avec le lait fig to learn hatred/religion at one's mother's knee; sucer les économies de qn○ fig to milk sb of his/her savings;2 ●to suck [sb] off●.[syse] verbe transitif1. [liquide] to suck2. [doigt, stylo] to suck (on)4. (très familier) [boisson] to tipple————————se sucer verbe pronominal transitifse sucer la pomme (très familier) ou la poire (très familier) ou le museau (très familier) to neck, to snog (très familier & UK), to make out (US) -
4 téter
téter [tete]➭ TABLE 61. transitive verb[+ biberon, sein] to suck at2. intransitive verb* * *tete
1.
verbe transitif [bébé, animal] to suck at [sein, mamelle]; to feed from [biberon]; to suck [lait]téter sa mère — to suckle, to feed
2.
verbe intransitif to suckledonner à téter à — ( à un bébé) to feed; ( à un animal) to suckle
* * *tete1. vi2. vt[sein, mère] to suck at* * *téter verb table: céderA vtr [bébé, animal] to suck at [sein, mamelle]; to feed from [biberon]; to suck [lait]; téter sa mère to suckle, feed.B vi [bébé] to suckle, feed; [animal] to suckle; donner à téter à to feed, suckle littér [bébé]; to suckle [animal].[tete] verbe transitif1. [sein, biberon] to suck (at)téter sa mère to suck (at) one's mother's breast, to feed ou to breast-feed from one's mother2. [crayon] to suck on[pouce] to suck -
5 aspirer
aspirer [aspiʀe]➭ TABLE 11. transitive verb[+ air, odeur] to inhale ; [+ liquide] to suck up* * *aspiʀe
1.
1) ( inhaler) to breathe in [air]; to inhale [fumée]2) (avec une paille, un tuyau) to suck up; ( avec un aspirateur) to suck up [poussière]; to vacuum [tapis, pièce]; ( avec une pompe) ( pour extraire) to pump [something] up [liquide]; ( pour vider) to pump [something] out3) Linguistique
2.
aspirer à verbe transitif indirect to yearn for [calme, liberté]; to aspire to [gloire, fonction]* * *aspiʀe1. vt[air] to inhale, to breathe in, [liquide] to suck up, [appareil] to draw up, to suck up2. vi* * *aspirer verb table: aimerA vtr1 ( inhaler) [personne] to breathe in [air]; to inhale [fumée]; aspirez, expirez! breathe in, breathe out!;2 (avec une paille, un tuyau) to suck up [boisson, essence]; ( avec un aspirateur) to suck up [poussière]; to vacuum [tapis, pièce]; ( avec une pompe) ( pour extraire) to pump [sth] up [liquide]; ( pour vider) to pump [sth] out [liquide];3 Ling to aspirate.B aspirer à vtr ind liter to yearn for [calme, liberté]; to aspire to [honneurs, gloire, fonction]; aspirer à faire to desire to do.[aspire] verbe transitif2. [pomper] to suck up (separable)aspirer de l'air/des gaz d'une conduite to pump air/gas out of a main————————aspirer à verbe plus préposition[rang, dignité] to aspire to (inseparable) -
6 vampiriser
vampiriser [vɑ̃piʀize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *vɑ̃piʀize1) lit to suck the lifeblood from2) fig to cannibalize* * *vɑ̃piʀize vt* * *vampiriser verb table: aimer vtr to suck the lifeblood from.[vɑ̃pirize] verbe transitif1. [suj: vampire] to suck the blood ofayant vampirisé la presse écrite, il s'attaque maintenant à la télévision having subjugated the print media, he's now preparing for an assault on television -
7 suçoter
sysɔteverbe transitif to suck* * *sysɔte vt* * *suçoter verb table: aimer vtr to suck.[sysɔte] verbe transitif -
8 gober
gober [gɔbe]➭ TABLE 1 transitive verb* * *gɔbe1) ( avaler) to suck [œuf]; to swallow [something] whole [huître]2) (colloq) ( croire) to swallow, to fall for (colloq) [mensonge]gober le morceau — to fall for it (colloq)
* * *ɡɔbe vt* * *gober verb table: aimer vtr2 ○( croire) to swallow, to fall for○ [mensonge]; gober le morceau to fall for it, hook, line and sinker;3 ○( supporter) je ne peux pas le gober I can't stand him.[gɔbe] verbe transitif2. (familier) [croire] to swallowils ont tout gobé! they swallowed it (all), hook, line and sinker!3. (familier) [supporter]4. (familier & locution)ne reste pas là à gober les mouches! don't just stand there gawping!, don't just stand there like a lemon! (UK) ou lump! (US)————————se gober verbe pronominal intransitif -
9 cirer
cirer [siʀe]➭ TABLE 1 transitive verb• j'en ai rien à cirer (inf!) I don't give a damn (inf!)* * *siʀeverbe transitif to polish [chaussures, parquet]••cirer les pompes (colloq) de quelqu'un — to suck up to somebody (colloq)
* * *siʀe vt* * *cirer les pompes de qn○ to suck up to sb○; ne rien avoir à cirer de qn/qch◑ not to give a damn about sb/sth○.[sire] verbe transitif2. (locution) -
10 lèche
lèche (inf!) [lε∫]feminine noun* * *lɛʃ nf *faire de la lèche à qn — to suck up to sb * to lick sb's boots *
* * *lèche nf1 ○( flatterie) bootlicking○, apple-polishing○ US; faire de la lèche to be a bootlicker○, to be an apple-polisher○ US; faire de la lèche à qn to lick sb's boots○;(très familier) [lɛʃ] nom féminin -
11 singe
singe [sɛ̃ʒ]masculine noun* * *sɛ̃ʒnom masculin1) Zoologie monkey; ( sans queue) apeles grands singes — the apes, the large primates
faire le singe — to clown about GB ou around
••malin comme un singe — as cunning ou sly as a fox
payer en monnaie de singe — to let somebody whistle for his/her money
ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace — Proverbe don't teach your grandmother to suck eggs
* * *sɛ̃ʒ nm(à longue queue) monkey, (à queue courte, sans queue) ape* * *singe nm2 fig ( imitateur) mimic; ( personne agile) c'est un vrai singe he's very agile; faire le singe to clown about GB ou around;3 ○( bœuf de conserve) corned beef;4 ◑( patron) boss.malin comme un singe as cunning ou sly as a fox; laid comme un singe as ugly as sin; payer en monnaie de singe to let sb whistle for his/her money; ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace Prov don't teach your grandmother to suck eggs.[sɛ̃ʒ] nom masculin[sans queue] apea. [faire des grimaces] to make facesb. [faire des pitreries] to clown ou to monkey around -
12 Feed
Créé en mai 1995, Feed [www.feedmag.com, aujourd’hui défunt] est l’un des tout premiers magazines en ligne, avec le quotidien Suck. Feed disparaît en juin 2001, tout comme Suck (qui, lui, cesse le 30 octobre 2000) et tant d’autres, suite à des problèmes de trésorerie. Il est toutefois possible de consulter Feed en entrant son nom de domaine dans la Wayback Machine.Voir aussi: presse en ligne, Wayback Machine. -
13 apprendre
apprendre [apʀɑ̃dʀ]➭ TABLE 58 transitive verba. [+ leçon, métier] to learn• apprendre à lire/à nager to learn to read/to swim• j'ai appris hier que... I heard yesterday that...c. ( = annoncer) apprendre qch à qn to tell sb sth• vous ne m'apprenez rien ! you haven't told me anything I didn't know already!• ça lui apprendra (à vivre) ! that'll teach him a lesson!* * *apʀɑ̃dʀ
1.
apprendre quelque chose par cœur — to learn something by heart, to learn something off by heart GB
2) ( être informé de) to learn [vérité] ( par quelqu'un from somebody; sur quelque chose/quelqu'un about something/somebody); to hear [information] ( par quelqu'un from somebody; sur quelque chose/quelqu'un about something/somebody); to learn of [événement, décision] ( par quelqu'un through somebody)3) ( enseigner) to teach4) ( faire savoir) [personne, journal] to tell
2.
s'apprendre verbe pronominals'apprendre facilement/difficilement — to be easy/difficult to learn
la patience, cela s'apprend — patience is something you can learn
* * *apʀɑ̃dʀ vt1) (en tant qu'élève) to learnJ'apprends à faire la cuisine. — I'm learning to cook.
2) (en tant qu'informé) [nouvelle] to hear, [événement, résultats] to hear ofJ'ai appris son départ. — I heard that she had left.
Ma mère m'a appris l'anglais. — My mother taught me English.
Elle lui a appris à conduire. — She taught him to drive.
Jean-Pierre m'a appris la nouvelle. — Jean-Pierre told me the news.
* * *apprendre verb table: prendreA vtr1 ( étudier) to learn; apprendre qch par cœur to learn sth by heart, to learn sth off by heart GB; le bonheur d'apprendre the joy of learning; apprendre à écrire/à conduire to learn to write/to drive; apprendre l'italien to learn Italian; apprendre à reconnaître qch/à se servir de qch to learn (how) to recognize sth/to use sth; apprendre qch sur qch to learn sth about sth;2 ( être informé de) to hear, to learn [nouvelle, vérité, décision] (par qn from sb); to hear [rumeur]; ( de façon indirecte) to hear of ou about [décision]; apprendre la mort de qn to learn of ou hear of sb's death; apprendre qch par qn to hear about sth through sb; apprendre qch par la radio to hear sth on the radio; ( sujet plus vaste) to hear about sth on the radio; apprendre qch par la presse to see sth in the papers; apprendre qch sur qn to hear ou learn sth about sb; apprendre que to hear ou learn that; apprendre qch par téléphone to be told sth over the phone;3 ( enseigner) to teach; apprendre qch à qn to teach sb sth; apprendre à conduire à qn to teach sb (how) to drive; cela t'apprendra (à ne pas faire ça)! that'll teach you (not to do that)!; ce n'est pas à toi que je l'apprendrai you don't need me to tell you;4 ( faire savoir) [personne, journal] to tell; apprendre qch à qn to tell sb sth; tu ne m'apprends rien you're not telling me anything new.B s'apprendre vpr qch qui s'apprend facilement/difficilement sth which is easy/difficult to learn; la patience, cela s'apprend patience is something you can learn.[aprɑ̃dr] verbe transitif1. [s'initier à] to learnapprendre quelque chose de quelqu'un to learn something from somebody, to be taught something by somebodyapprendre à être patient to learn patience, to learn to be patientapprendre à connaître quelqu'un/une ville to get to know somebody/a townil apprend facilement/avec difficulté learning comes/doesn't come easily to himapprendre lentement/vite to be a slow/fast learner2. [enseigner]apprendre quelque chose à quelqu'un to teach somebody something ou something to somebodyelle m'a appris le français/à nager she taught me French/(how) to swimil/ça va lui apprendre à vivre! he'll/it'll teach him a thing or two!on n'apprend pas à un vieux singe à faire la grimace (proverbe) don't teach your grandmother to suck eggs3. [donner connaissance de] to tellqu'est-ce que j'apprends, vous démissionnez? what's this I hear about you resigning?apprenez ou vous apprendrez qu'ici on ne fait pas ce genre de choses you'll have to learn that we don't do things like that here————————s'apprendre verbe pronominalle style, ça ne s'apprend pas you can't learn style -
14 léché
lèche (inf!) [lε∫]feminine noun* * *lɛʃ nf *faire de la lèche à qn — to suck up to sb * to lick sb's boots *
* * *lèche nf1 ○( flatterie) bootlicking○, apple-polishing○ US; faire de la lèche to be a bootlicker○, to be an apple-polisher○ US; faire de la lèche à qn to lick sb's boots○; -
15 moelle
c black moelle [mwal]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *mwalnom féminin Anatomie, Culinaire, fig marrowPhrasal Verbs:* * *mwal nfmarrow, fig pith, core* * *moelle nf1 Anat marrow; transi jusqu'à la moelle fig frozen to the marrow; sucer qn jusqu'à la moelle fig to suck sb dry;2 Culin marrow;3 Bot pith;4 ( quintessence) marrow.moelle épinière spinal cord; moelle osseuse bone marrow; greffe de moelle osseuse bone marrow transplant.[mwal] nom fémininêtre gelé ou transi jusqu'à la moelle des os to be frozen to the marrow ou to the bone -
16 pomper
pomper [pɔ̃pe]➭ TABLE 1 transitive verbc. ( = épuiser) (inf) to tire out* * *pɔ̃pe1) ( aspirer) to pump; ( pour vider) to pump out; ( pour faire monter) to pump up••pomper l'air (colloq) à quelqu'un — to get on somebody's nerves
* * *pɔ̃pe1. vt1) [air, liquide] to pump, (= évacuer) to pump out, (= aspirer) to pump up2) (= absorber) to soak up2. vi* * *pomper verb table: aimer vtr1 ( aspirer) to pump [liquide, air]; ( pour vider) to pump out; ( pour faire monter) to pump up; pomper de l'eau to pump water;2 ○ students' slang ( copier) to copy (sur from), to crib (sur from); il leur a pompé toutes ses idées he cribbed all their ideas;3 ○( fatiguer) to knacker○ GB, to poop○; je suis pompé aujourd'hui I'm knackered○ GB ou pooped○ today.pomper l'air de qn○ to get on sb's nerves.[pɔ̃pe] verbe transitif1. [aspirer - pour évacuer] to pump (out) ; [ - pour boire] to suck (up)2. [absorber - suj: éponge] to soak up (separable) ; [ - suj: sol] to soak ou to drink up (separable)3. (familier) [utiliser - économies, réserves] to take up (inseparable), to eat up (figuré) ; [ - prendre]6. (argot scolaire) [copier] to crib————————[pɔ̃pe] verbe intransitif1. [appuyer] to pump2. (argot scolaire) [copier] to crib -
17 saigner
saigner [seɲe]➭ TABLE 11. intransitive verb2. transitive verb[+ animal] to kill (by bleeding)3. reflexive verb• se saigner (aux quatre veines) pour qn to bleed o.s. dry for sb* * *sɛɲe
1.
1) Médecine to bleed2) ( tuer) to kill [animal] ( by slitting its throat)
2.
verbe intransitif to bleed••saigner comme un bœuf — (colloq) to bleed heavily
saigner quelqu'un à blanc — to bleed somebody dry ou white
* * *seɲe1. vi2. vt1) [personne] to bleed2) [animal] to bleed to death* * *saigner verb table: aimerA vtr1 Méd to bleed;B vi to bleed; saigner du nez to have a nosebleed; il saignait du nez his nose was bleeding; ça va saigner○ there'll be trouble○.saigner comme un bœuf○ to bleed heavily; saigner qn à blanc to bleed sb dry; se saigner (aux quatre veines) pour qn to make big sacrifices for sb.[seɲe] verbe intransitif[plaie, blessé] to bleedje saigne du nez my nose is bleeding, I've got a nosebleed————————[seɲe] verbe transitif1. [malade, animal] to bleed[épuiser - pays] to drain the resources of, to drain ou to suck the lifeblood fromsaigner quelqu'un à blanc to bleed somebody dry, to clean somebody out————————se saigner verbe pronominal -
18 allumettes
n. f. pl.1. Sucer des allumettes: To try to boost one's intelligence. (The theory that phosphorus is an ideal 'brain food' was jocularly misconstrued by a humorist who suggested that his readers suck matchstick heads to increase their intellectual potential.)2. 'Pins', 'gambs', legs. Avoir les allumettes en arceaux: To be bow-legged. -
19 botte
n. f.1. A toutes bottes: 'At full-pelt', at full speed.2. Lécher les bottes de quelqu'un: To 'suck up to someone', to flatter someone in a servile manner. (A 'crawler' in colloquial French is known as un léche-bottes.)3. En avoir plein les bottes: To be fed up to the back teeth. J'en ai plein les bottes de ses histoires de guerre! I'm sick up to here with his 'How-I-won-the-war' stories!a To 'do the dirty on someone', to play a dirty trick on someone.b To be a 'pain in the arse', to be a bloody nuisance to someone.5. Cirer ses bottes: To 'pop one's clogs', to 'snuff it', to die.6. Ça fait ma botte: That suits me down to the ground. —That's fine by me.7. A propos de bottes: For no reason at all, irrelevantly. (A certain jocularity within the expression stems from its nonsensical nature.)8. Coup de botte: 'Tap', attempt at borrowing money. C'est le roi des coups de bottes! When it comes to getting subs out of people, he's second to none!9. Proposer la botte à quelqu'un: To 'proposition someone', to suggest sexual intercourse.10. Une botte de (also: des bottes de): 'Stacks of', 'masses', lots of. Elle a loupé des bottes d'occases! She's missed oodles of opportunities!11. Sortir dans la botte (sch.): To graduate 'summa cum laude' (with honours). Chiader la botte: To aim for a top degree.12. Botte de radis: 'Tootsies', toes. -
20 cirer
v. trans. Cirer les bottes (also: les pompes) de quelqu'un: To 'suck up to someone', to be a 'toady', to act in an obsequious manner.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Suck.com — was one of the earliest ad supported content sites on the Internet. It featured daily editorial content on a wide variety of topics, including politics and pop culture and was targeted at Generation X. Their tagline, and mascots, were A fish, a… … Wikipedia
Suck It and See — Álbum de Arctic Monkeys Publicación 6 de junio de 2011 Grabación Invierno 2010 2011. Sound City Studios … Wikipedia Español
Suck It and See — Studioalbum von Arctic Monkeys … Deutsch Wikipedia
Suck It and See — Студийный альбом Arctic Monkeys … Википедия
suck — [suk] vt. [ME suken < OE sucan, akin to Ger saugen < IE * seuk , *seug < base * seu , damp, juice > SUP1, L sucus, juice, sugere, to suck] 1. a) to draw (liquid) into the mouth by creating a vacuum or partial vacuum with the lips,… … English World dictionary
Suck — (s[u^]k), v. t. [imp. & p. p. {Sucked} (s[u^]kt); p. pr. & vb. n. {Sucking}.] [OE. suken, souken, AS. s[=u]can, s[=u]gan; akin to D. zuigen, G. saugen, OHG. s[=u]gan, Icel. s[=u]ga, sj[=u]ga, Sw. suga, Dan. suge, L. sugere. Cf. {Honeysuckle},… … The Collaborative International Dictionary of English
Suck My Kiss — «Suck My Kiss» Sencillo de Red Hot Chili Peppers del álbum Blood Sugar Sex Magik Formato CD Single Género(s) Funk rock Duración 3:37 Discog … Wikipedia Español
suck — ► VERB 1) draw into the mouth by contracting the lip muscles to make a partial vacuum. 2) hold (something) in the mouth and draw at it by contracting the lip and cheek muscles. 3) draw in a specified direction by creating a vacuum. 4) (suck… … English terms dictionary
suck it and see — british informal phrase used for saying that you have to try something before you can know what it is like or whether it will be successful Thesaurus: to test something or someonesynonym Main entry: suck * * * suck it and see Brit informal : to… … Useful english dictionary
Suck — An tSuca Der River Suck bei Athleague, County RoscommonVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Da … Deutsch Wikipedia
Suck It and See — Album par Arctic Monkeys Sortie 6 juin 2011 Genre … Wikipédia en Français